Dobrodošli • Welcome
Salate i predjela • Salads and starters
Naziv | Eur |
JUHA OD RAJČICE – sa mozzarellom Fresh tomatoes soup with mozzarella |
25,00 |
RIBLjA JUHA Fish soup |
25,00 |
TELEĆA JUHA Veal soup |
25,00 |
GRČKA SALATA Greek Salad |
25,00 |
BURRATA – sa sušenim cherry rajčicama i rikulom Burrata – with dried cherry tomatoes and arugula |
25,00 |
TATAR BIFTEK – blago začinje Steak Tatare – midly seasoned |
25,00 |
BIFTEK SALATA – sa Grana Padanom i listićima badema Tenderloin Salad – with Grana Padano and almond flakes |
25,00 |
TERIN OD GUŠČIJE JETRICE – sa džemom od smokve Terrine of Foie Gras with Fig Jam |
25,00 |
HLADNA PLATA ZA DVOJE – domaći pršut i sir Local Prosciutto and Cheese Platter for two |
25,00 |
DOMAĆI PRŠUT Local Prosciutto Platter |
25,00 |
DOMAĆI SIR Cheese Platter |
25,00 |
SELEKCIJA NAMAZA – namaz od rajčice sa sirom, humus i namaz od maslina Mix of Spreads – cherry tomatoes, humus, and olives |
25,00 |
Glavna jela - Main dishes
Naziv | Eur |
JUHA OD RAJČICE – sa mozzarellom Fresh tomatoes soup with mozzarella |
25,00 |
RIBLjA JUHA Fish soup |
25,00 |
TELEĆA JUHA Veal soup |
25,00 |
GRČKA SALATA Greek Salad |
25,00 |
BURRATA – sa sušenim cherry rajčicama i rikulom Burrata – with dried cherry tomatoes and arugula |
25,00 |
TATAR BIFTEK – blago začinje Steak Tatare – midly seasoned |
25,00 |
BIFTEK SALATA – sa Grana Padanom i listićima badema Tenderloin Salad – with Grana Padano and almond flakes |
25,00 |
TERIN OD GUŠČIJE JETRICE – sa džemom od smokve Terrine of Foie Gras with Fig Jam |
25,00 |
HLADNA PLATA ZA DVOJE – domaći pršut i sir Local Prosciutto and Cheese Platter for two |
25,00 |
DOMAĆI PRŠUT Local Prosciutto Platter |
25,00 |
DOMAĆI SIR Cheese Platter |
25,00 |
SELEKCIJA NAMAZA – namaz od rajčice sa sirom, humus i namaz od maslina Mix of Spreads – cherry tomatoes, humus, and olives |
25,00 |
Jela po narudžni • Pre-order meals
Naziv | Eur |
JUHA OD RAJČICE – sa mozzarellom Fresh tomatoes soup with mozzarella |
25,00 |
RIBLjA JUHA Fish soup |
25,00 |
TELEĆA JUHA Veal soup |
25,00 |
GRČKA SALATA Greek Salad |
25,00 |
BURRATA – sa sušenim cherry rajčicama i rikulom Burrata – with dried cherry tomatoes and arugula |
25,00 |
TATAR BIFTEK – blago začinje Steak Tatare – midly seasoned |
25,00 |
BIFTEK SALATA – sa Grana Padanom i listićima badema Tenderloin Salad – with Grana Padano and almond flakes |
25,00 |
TERIN OD GUŠČIJE JETRICE – sa džemom od smokve Terrine of Foie Gras with Fig Jam |
25,00 |
HLADNA PLATA ZA DVOJE – domaći pršut i sir Local Prosciutto and Cheese Platter for two |
25,00 |
DOMAĆI PRŠUT Local Prosciutto Platter |
25,00 |
DOMAĆI SIR Cheese Platter |
25,00 |
SELEKCIJA NAMAZA – namaz od rajčice sa sirom, humus i namaz od maslina Mix of Spreads – cherry tomatoes, humus, and olives |
25,00 |
Rižoto i Pasta • Risotto & Pasta
Naziv | Kn |
CRNI RIŽOT– sa sipom i hobotnicom Squid-ink Risotto- with cuttlefish and octopus |
85,00 |
DOMAĆI CRNI RAVIOLI OD BRANCINA Home-made Squid-ink Ravioli with Sea Bass |
70,00 |
DOMAĆA PAŠTA OD CIKLE– sa pestom od medvjeđeg luka, bademima i slatko-ljutom paprikom Home-made Beetroot Tagliatelle- with wild garlic pesto, almonds and sweet-chili peppers |
70,00 |
RIŽOTO OD SUŠENIH CHERRY RAJČICA Risotto with Dried Cherry Tomatoes |
55,00 |
SKRADINSKI RIŽOTO Skradinski Risotto |
70,00 |
TELEĆI RAGOUT SA LOVAČKIM NjOKIMA Veal Ragout with bacon dumplings |
75,00 |
Riba • Fish
Naziv | Kn |
PALENTA S KOZICAMA – i sotiranim povrćem Shrimp Polenta with Sautéed Vegetables |
60,00 |
BRANCIN U PAPIRU – sa komoračem, cherry rajčicom i kapulicom Sea Bass ‘’en papillote’’ – with Fennel, cherry tomatoes and spring onions |
145,00 |
Jela po narudžni • Pre-order meals
Naziv | Kn |
TELEĆI MULAM SA RAŽNjA Spit-roasted Veal Belly |
95,00 |
PIVAC SA RAŽNjA – sa šalšom Spit-roasted Rooster with Home-made Tomato Sauce |
95,00 |
JANjETINA NA ŠPICU Souvla Lamb Rotisserie |
220,00 kg |
JANjETINA SA RAŽNjA Spit roasted lamb |
240,00 kg |
SPECIJALITET KUĆE • HOUSE SPECIAL
Opis jela
Opis jela 2
25 EUR
Tradicionalna priprema • Traditional roasts
These slow-cooked meals are prepared using ancient cooking methods with charcoal or open flame. “Peka” presents a cooking method where the food is prepared underneath a cast iron bell covered with charcoal and wood ambers.
Naziv | Kn |
PATKA ISPOD PEKE Duck Bell Roast |
100,00 |
PIVAC ISPOD PEKE Rooster Bell Roast |
115,00 |
JANjETINA ISPOD PEKE Lamb Bell Roast |
110,00 |
TELETINA ISPOD PEKE Veal Bell Roast |
90,00 |
HOBOTNICA ISPOD PEKE Octopus Bell Roast |
135,00 |
Kopa grill • Charcoal grill
Naziv | Kn |
BURGER – sa džemom od kapule With onion confit |
75,00 |
CHEESEBURGER – sa Maasdamer sirom With Maasdamer chees |
75,00 |
BURGER OD JELENA – sa rikulom, džemom od kapule i šljiva Venison Burger – with arugula, onion confit and plum |
85,00 |
PILEĆI ZABATAK – sa pekarskim krumpirom Chicken Thigh – with seasoned roasted potatoes |
65,00 |
JANjEĆI KOTLET – sa kremom od mahuna Lamb Chops- with cream of green beens |
150,00 |
JUNEĆA BRŽOLA – sa povrćem sa žara Rib Steak – with grilled vegetables |
145,00 kg |
BIFTEK – na kremi od pečene mrkve i cikle Tenderloin Steak- with pure of roasted beetroot and carrot |
150,00 |
GREEN PEPPER STEAK | 150,00 |
Meso i perad • Meat & poultry
Naziv | Kn |
PREPELICA–sa mrkvom karameliziranom u medu, umakom od crvenog vina i brusnice i jabukom Quail – with honey-glazed carrots, red wine & cranberry reduction and apple |
95,00 |
KONFITIRANI PAČIJI BATAK – sa kremom od graha i lučićima Duck Leg Confit with cream of beans and pickeled onions |
85,00 |
SVINjSKI LUNGIĆ – na pireu od pečene mrkve Pork loin with cream of roasted carrot |
90,00 |
PULLED PORK | 70,00 |
JUNEĆI OBRAZI – sa zapečenom palentom i Grana Padanom Veal Cheeks – slow cooked, served with roasted polenta and Grana Padana |
140,00 |
Prilozi • Sides
Naziv | Kn |
POVRĆE NA ŽARU Grilled vegetables |
23,00 |
KRUH (košarica) Bread (basket) |
8,00 |
KRUMPIR– pomfrit/pekarski Potatoes- French fries/roasted potatoes |
23,00 |
GRANA PADANO | 4,00 |
SALATA miješana Mixed salad |
23,00 |
ŠOPSKA SALATA Tomatoes, cucumbers, paprika,and feta |
23,00 |
KAPULICA Spring onions |
23,00 |
Deserti • Desserts
Naziv | Kn |
ČOKOLADNI MOUSSE – sa malinom,rozim paprom i aceto od smokve Chocolate Mousse-with raspberray, pink pepper and fig aceto |
24,00 |
TONKA – krema od tonke, crumble od lješnjaka i flambirana kruška Kumaru cake-with hazelnut crumble and pear flamble |
24,00 |
TART OD BIJELE ČOKOLADE – sa pečenim ananasom i mliječnom karamelom White chocolate tart- with pineapple and milky caramel |
24,00 |
TRES LECHES – sa karamel preljevom with caramel glaze |
24,00 |
BELGIJSKA TORTA – bez laktoze, glutena i dodatnih šećera Belgian Cake – lactose & gluten free and additional sugars |
24,00 |
CHEESCAKE OD SKUTE Quark cheescake |
24,00 |
- TONKA
Specifična mješavina voćnih i pikantnih mirisa Tonke stvara dojam kao da istovremeno osjećate vaniliju, klinčić, cimet, badem i šafran. Sam naziv Tonka potiče iz jezika lokalnog stanovništva Južne Amerike, gdje raste drvo i u prijevodu znači mahuna.
Pedesetih godina 20. stoljeća Tonka je bila zabranjen začin u SAD-u zbog njenog sastojka kumarina, jer se smatralo da u velikim količinama izaziva oštećenje jetre.Zanimljivo je kako istraživanja nisu potvrdila taj štetan učinak tonke na ljudski organizam, pogotovo ne u količinama koje se konzumiraju u jelima.Specific blend of fruity and spicy scent of Tonka creates the impression that you taste vanilla, clove, cinnamon, almond and saffron at the same time. Name Tonka comes from South American local language where the tree grows and, in translation means pod.In 1950s, Tonka was banned spice in the USA because of the ingredient coumarin, as it was believed to cause liver damage if consumed in large quantities.No research has confirmed these effects on human body, especially not in the amounts consumed in meals. - TRES LECHES
Ako ste ljubitelj kolača, onda morate kušati jednu od najpopularnijih svjetskih slastica.Točan prijevod bio bi ”tri mlijeka”, no često se može naći i pod nazivom Milkcake.Zanimljivo je da dolazi u raznim varijacijama, iako je baza uvijek ista.
Točno porijeklo nije poznato, no sigurno je da je ovaj desert omiljen u Latinskoj Americi, te se brzo proširio diljem svijeta.
Kod nas se, umjeto sa tučenim vrhnjem, služi sa preljevom od karamele, što je verzija koju su popularizirali Albanci.If you are a true dessert lover, then you must try one of the world’s most popular desserts. The correct translation would be “three milks”, but it can often be found under the name of Milkcake.Tres leches is a “magical” dessert, it comes in various variations although the base is always the same. The exact origin is unknown. But it is certain that this dessert is a favourite in Latin America, and it has quickly spread around globe.Our version does not include whipped cream, instead it has caramel glaze, which is a version popularized by Albanians.
VINSKA KARTA • WINE
Pjenušava vina i šampanjci • Sparkling wine & Champagne
Naziv | kol. | Kn |
Prosecco Il Fresco Brut, Villa Sandi NV Glera / Veneto, Italy |
0,75 | 200,00 |
Il Fresco Rosé Brut, Villa Sandi NV Glera, Pinot Noir / Veneto, Italy |
0,75 | 200,00 |
Bibich Brut, Bibich NV Debit / Šibenik, central Dalmatia, Croatia |
0,75 | 360,00 |
Brut Imperial, Moët & Chandon NV Pinot Noir, Pinot Meunier, Chardonnay / Champagne, France |
0,75 | 720,00 |
Dom Perignon Blanc, Dom Perignon 2008 Pinot Noir, Pinot Meunier, Chardonnay / Champagne, France |
0,75 | 2100,00 |
Rosé Imperial, Moët & Chandon NV Pinot Noir, Pinot Meunier, Chardonnay / Champagne, France |
0,75 | 950,00 |
Rosé
Naziv | kol. | Kn |
Rosé Pius, Hvar Hills 2019 Grenache, Syrah / Island Hvar, central Dalmatia, Croatia |
0,75 | 162,00 |
Galić Rosé, Vinarija Galić 2018 Cabernet Sauvignon, Pinot noir, Merolt / Slavonia, Croatia |
0,75 | 220,00 |
Stagnum Rosé, Vinarija Miloš 2018 Plavac mali / Peninsula Pelješac, south Dalmatia, Croatia |
0,75 | 270,00 |
Whispering Angel, Château d’Esclans 2018 Grenache, Cinsault, Vermentino / Provence, France |
0,75 | 400,00 |
Desertna vina • Dessert Wine
Naziv | kol. | Kn |
Prošek Risus, Hvar Hills 2010 Plavac mali / Island Hvar, central Dalmatia, Croatia |
0,50 | 230,00 |
Muškat Momjanski, Kozlović 2018 Muscatel / Istria, Croatia |
0,50 | 260,00 |
Bijela vina • White wine
Naziv | kol. | Kn |
Bogdanuša, Hvar Hills 2018 Bogdanuša / Island Hvar, central Dalmatia, Croatia |
0,75 | 138,00 |
Debit, Bibich 2018 Debit / Šibenik, central Dalmatia, Croatia 230 kn |
0,75 | 230,00 |
Viognier Contarini, Degrassi 2015 Viognier / Istria, Croatia |
0,75 | 250,00 |
Malvazija Istarska, Coronica 2018 Malvazija / Istria, Croatia |
0,75 | 220,00 |
Maraština, Vinarija Rak 2018 Maraština / Šibenik, central Dalmatia, Croatia |
0,75 | 240,00 |
Graševina Mitrovac, Krauthaker 2018 Graševina / Slavonija, Croatia |
0,75 | 200,00 |
Pošip, Hvar Hills 2018 Pošip / Island Hvar, central Dalmatia, Croatia |
0,75 | 198,00 |
Riserva R5, Bibich 2017 Chardonnay, Pinot Grigio, Debit, Pošip / Šibenik, central Dalmatia, Croatia |
0,75 | 260,00 |
Chablis, Domaine du Chardonnay 2017 Chardonnay / Burgundy, France |
0,75 | 310,00 |
Sauvignon Blanc, Cloudy Bay 2018 Sauvignon Blanc / Marlborough, New Zealand |
0,75 | 380,00 |
Chardonnay, Planeta 2017 Chardonnay / Sicily, Italy |
0,75 | 420,00 |
Crvena vina • Red wine
Naziv | kol. | Kn |
Babić, Testament 2016 Babić / Šibenik, central Dalmatia, Croatia |
0,75 | 270,00 |
Maior Rizerva, Hvar Hills 2015 Plavac mali / Island Hvar, central Dalmatia, Croatia |
0,75 | 174,00 |
Sangreal Shiraz, Bibich 2016 Shiraz/Syrah / Šibenik, central Dalmatia, Croatia |
0,75 | 360,00 |
Merlot, Meneghetti 2017 Merlot, Cabernet Sauvignon / Istria, Croatia |
0,75 | 260,00 |
Pinot Crni, Vinarija Galić 2016 Pinot Noir / Slavonia, Croatia |
0,75 | 310,00 |
Riserva R6, Bibich 2017 Babić, Lasina, Plavina / Šibenik, central Dalmatia, Croatia |
0,75 | 260,00 |
Pharos Maximvs, Hvar Hills 2012 Plavac mali / Island Hvar, central Dalmatia, Croatia |
0,75 | 384,00 |
Tribidrag, Stina 2017 Crljenak-Zinfandel / Island Brač, central Dalmatia, Croatia |
0,75 | 480,00 |
Malbec Reserva, Terrazas de los Andes 2017 Malbec / Mendoza, Argentina |
0,75 | 340,00 |
Le Difese, Tenuta San Guido 2016 Sangiovese, Cabernet Sauvignon / Bolgheri, Italy |
0,75 | 375,00 |
Brunello di Montalcino “Pian delle Vigne” 2014 Sangiovese / Tuscany, Italy |
0,75 | 560,00 |
Tignanello, Antinori 2016 Sangiovese, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc / Tuscany, Italy |
0,75 | 890,00 |
HVALA VAM NA POSJETI!
THANK YOU FOR VISITING!
PDV i usluga uračunati u cijenu.
Obavijest o načinu podnošenja prigovora nalazi se na šanku i dostupna je svim gostima.
Osobama mlađim od 18 godina zabranjeno je posluživanje i konzumacija alkoholnih pića i pića koja sadržavaju alkohol.
Prices include VAT and service.
Notice of filing written objection is located in the area of the bar and it is available to all guests.
It is forbidden to serve alcoholic drinks or drinks that contain alcohol to underaged persons.